اشتباهه بگی؟! “Nice to Meet You”
29 ژانویه10 عادت مفید برای آمادگی یک آزمون زبان انگلیسی
30 مارسچگونه باید به سؤال ?What are you up to پاسخ بدهیم: دوستان یا آشنایانتان ممکن است از شما بپرسند ?What are you up to، شما چگونه به این پرسش پاسخ میدهید؟ شاید در حال خوردن ناهار، تماشا کردن تلویزیون یا کار کردن باشید. این سؤال یکی از راههای معمول سلام کردن و آغاز یک مکالمه با شماست. حالا بیایید ببینیم شما در موقعیتهای مختلف چطور می تونید به سادگی جواب این سؤال رو بدین.
معنای up to چیست ؟
Up to یکی از افعال مرکب آزاردهنده است که نمیتوانید آن را کلمه به کلمه معنی کنید. معنای تحتاللفظی آن انجام دادن کاری است . بنابراین سؤال ?What are you up to به زبان ساده به این معناست ?what are you doing
در اینجا چند نمونه از مکالمه بین دو دوست را ارائه میکنیم:
جنا: سلام راب، چطوری؟ | Jana: Hi, Rob, how are you | |
راب : سلام جنا، خوبم ، ممنون، تو چطوری؟ | ?Rob: Hey, Jana. Good, thanks, you | |
جنا: منم خوبم. چی کار میکنی؟ | ?Jana: I’m good. What are you up to | |
راب: اوم، دارم غذا درست میکنم. | .Rob: Oh, I’m just making dinner | |
جنا: خوبه، چی داری درست میکنی؟ | ?Jana: Nice. What are you making | |
الآن مشغول چه کاری هستی ؟ آیا سرت شلوغه ؟ وقت داری صحبت کنیم؟ | What are you doing right now? Are you busy? Do you have time to talk |
چگونه باید به سؤال ?What are you up to پاسخ بدهیم؟
?What are you up to یکی از معادلهای پرسش Are you busy (سرت شلوغه؟) است
مثال دیگر از این مورد:
جنا : سلام راب ، حالت چطوره؟ | Jana: Hi Rob, how are you | |
راب : سلام جنا، خوبم ، ممنون ، تو چطوری؟ | Rob: Hey Jan. Good, thanks, you | |
جنا: منم خوبم . چی کار میکنی؟
|
Jana: I’m good. What are you up to | |
راب : داشتم میرفتم سر کار . ببخشید الآن نمی تونم صحبت کنم. | Rob: I’m just leaving for work. I’m sorry I can’t really talk right now | |
جنا: اشکالی نداره . بعداً باهات صحبت میکنم. خداحافظ. | Jana: It’s ok. I’ll catch you later. Bye |
هیچ اشکالی ندارد اگر سرتان شلوغ است و نمیتوانید صحبت کنید. کافیست به دوستتان بگویید بعداً با او صحبت میکنید. آیا کار جالبی انجام میدهید ؟ به آنها بگویید! میتوانید به این طریق مکالمه خوبی با آنها داشته باشید.
آیا خستهاید و الآن حوصله صحبت کردن ندارید ؟ این هم اشکالی ندارد. الآن که ما میدانیم چگونه باید به سؤال ?What are you up to پاسخ بدهیم میرسیم به جواب این سؤال ?What have you been up to تا حالا چه کاری داشتی انجام میدادی؟
چگونه باید به سؤال ?What have you been up to پاسخ بدهیم؟
زمانی که با کسی صحبت میکنید که هر روز او را نمیبینید از او بپرسید ?What have you been up to
اگر با فرد آشنایی شاید یک دوست یا یکی از اعضای خانواده صحبت میکنید که مدت طولانی است او را ندیدهاید، شاید بتوان این سؤال را به زمان حال کامل تغییر داد what have you been up to اکنون آنها در مورد اتفاقاتی که از آخرین مکالمهتان تاکنون در زندگیتان رخ داده است از شما سؤال میکنند. احتمالاً پاسختان اندکی متفاوتتر خواهد بود.
در اینجا مثالی از مکالمه میان خواهر و برداری که یک سال است یکدیگر را ندیدهاند ارائه میکنیم:
میا: پائولو، خوشحالم میبینمت ! چی کارا میکردی؟ | Mia: Paulo, it’s so good to see you! What have you been up to | |
پائولو : سلام میا! خوبم، هنوز خیلی کار میکنم . تو چطور ؟ تو مشغول چه کارایی بودی؟ | Paulo: Hi Mia! I’m fine, still working a lot. How about you? What have you been up to | |
میا: اوه، بچهها سرمو گرم کردن. توماس پاییز فوتبال بازی می کنه . ربرتو یه کار جدید گرفته و ما سه ماه پیش به شیکاگو نقلمکان کردیم. | Mia: Oh, the kids are keeping me busy. Tomas is playing soccer this fall. Roberto got a new job and we moved to Chicago three months ago | |
میا: پائولو، خوشحالم میبینمت ! چی کارا میکردی؟ | Mia: Paolo, it’s so good to see you! What have you been up to | |
پائولو: سلام میا! کار خاصی نمیکردم. ریکاردا بیمارستان بستری بود. کمرش حین کار آسیب دیده بود. |
|
Paolo: Hi Mia! Nothing much. Ricarda has been in the hospital. She hurt her back at work |
میا: اوه، متأسفم ! امیدوارم الان حالش بهتر باشه. | Mia: Oh, I’m sorry! I hope she’s doing better now | |
پائولو: آره، داره بهتر می شه. خب تو چی کارا میکردی؟
|
Paolo: Yes, she’s getting better, thanks. So what have you been up to |
تلفظ صحیح ?What are you up to چگونه است؟
یه مورد دیگه که باید حواستون بهش باشه- خیلی مواقع در مکالمات روزمره ، این عبارت خیلی سریع گفته می شه . به جای ?what are you up to شما چیزی شبیه ?Whatcha up to یا حتی ?Whatchup to را خواهید شنید.
تأکیدهای زبان انگلیسی روی دو کلمه what و up است و کلمه you خیلی سریع و بدون هیچ تأکیدی بیان میشود. you میتواند تبدیل به cha شود و کلمه Are به کل ناپدید شود! اما به محض اینکه چند بار آن را بشنوید، فهمش برایتان آسانتر خواهد شد.
?What are you up to میتواند یکی دیگر از روشهای سلام کردن نیز باشد
خیلی مواقع، افراد سؤال ?what are you up to را با Not much یا nothing جواب می دن. بعد همون سؤال رو از دوست شون میپرسند و به این ترتیب به یکدیگر سلام میکنند.
هرولد: سلام جان، چی کارا میکنی؟ | ?Harold: Hi John, what are you up to | |
جان: اوه، کار خاصی نمیکنم . تو چی کارا میکنی؟ | ?John: Oh, not much. What are you up to | |
هارولد: منم هیچی . اگر سرت خیلی شلوغ نیست می خوای بریم شام بخوریم؟
|
Harold: Nothing much.
?If you’re not too busy, want to go get dinner |
|
جان: حتماً، پیشنهاد خوبیه. | John: Sure, that sounds great |
What are you up to سؤال سادهای هست چرا که کسانی که این سؤال را از شما میپرسند اغلب از دوستان یا اعضای خانواده شما هستند. میتوانید با آنها روراست باشید! این پرسش ممکن است دعوتی برای آغاز یک مکالمه باشد و بس!